推特怎么改时间线(推特怎么按日期)

未标题-1-4 (1).png

#英文外刊#​

两周前,马斯克成功收购了推特,这段时间几乎每天都能看到他在“搞事情”:开除高管、解散董事会、大规模裁员、推出“蓝V认证”付费制新功能、开除超80%合同工,等等。马斯克的连番动作究竟有何目的?作为旁观者,我们为什么要关注这些消息?一起来听今天的讲解。

'Economic Picture Ahead Is Dire,' Elon Musk Tells Twitter Employees

埃隆·马斯克告诉推特员工:“未来的经济形势很严峻”

Two weeks after buying Twitter, Elon Musk painted an increasingly bleak financial picture for the company and outlined changes in a meeting with staff on Thursday and in his first companywide emails, amid an exodus of executives including the officials who oversaw content moderation and security.

收购推特两周后,埃隆·马斯克在周四员工大会以及弟一封全员邮件中,描绘了公司日益黯淡的财务状况,并简要介绍了公司发生的一些改变。当时,已有大批高管离职,其中就包括负责内容审核与安全的管理人员。

Mr. Musk said Twitter remained over-staffed after mass layoffs of half of the company's 7,500 employees last week. Twitter was too heavily dependent on advertising and vulnerable to pullbacks in brand spending, he added, and will need to bolster the revenue it gets from subscriptions.

上周,推特大规模裁撤了公司7500名员工中的半数,但马斯克称公司现在依旧人员冗余;他补充道,推特太过于依赖广告收入,非常容易受到广告商投放回撤的影响,这意味着公司要大力提高订阅收入。

Mr. Musk has also raced to find new subscription revenue. One of his first projects was to revamp a subscription service, Twitter Blue. He raised the price to $8 a month and said subscribers would receive a verification check mark, which Twitter has typically given to prominent users like celebrities and politicians.

马斯克也在加紧拓展新的订阅收入来源。他蕞先着手的项目之一就是改革“蓝V认证”订阅服务。马斯克将这项服务费用提高至每月8美元,订阅者会获得一个认证的对号标记;以往,推特通常会把这个标志提供给名人和证治人物等知名用户。

Mr. Musk also told employees that they must return to the office on Thursday and work from there for a minimum of 40 hours a week. Twitter's work force had been remote since early in the pandemic, and in recent years, its employees have been allowed to choose where they want to live rather than remaining in cities where the company has offices.

马斯克还告诉员工,他们必须在周四返回办公室办公,并且每周至少在公司工作40个小时。在艺情初期,推特员工就开始了远程办公;近几年,公司也允许他们自由选择想要居住的地方,而不一定要留在公司设有办公室的城市。

生词好句

1.economic picture

经济前景

2.dire

英 [daɪə] 美 [daɪr]

adj. 糟糕的,紧迫的,严重的

3.bleak

英 [bliːk] 美 [bliːk]

adj. 荒凉的,凄凉的,惨淡的

拓展:

The outlook is bleak.

未来一片暗淡。

4.companywide

英 [kʌmpəniˈwaɪd] 美 [kʌmpəniˈwaɪd]

adj. 全公司范围的

拓展:

nationwide adj. 全国性的,全国范围的

5.amid

英 [əˈmɪd] 美 [əˈmɪd]

prep. 在……中间,在……当中

6.exodus

英 [ˈeksədəs] 美 [ˈeksədəs]

n. 退出,离开

拓展:

There is an exodus of workers from villages to towns.

一大批劳动者离开了农村前往城镇。

7.oversee

英 [ˌəʊvəˈsiː] 美 [ˌoʊvərˈsiː]

n. 监管,监督

8.moderation

英 [ˌmɒdəˈreɪʃn] 美 [ˌmɑːdəˈreɪʃn]

n. 适度,适中,合理

拓展:

moderate UK /ˈmɒdəreɪt/ US /ˈmɑːdəreɪt/

v. 缓和;节制,控制

He tries to moderate his stance so as not to annoy too many supporters.

他想尽量缓和一下自己的立场,以免激怒太多的支持者。

moderate UK /ˈmɒdərət/ US /ˈmɑːdərət/

adj. 适中的,有节制的

He is a moderate drinker.

他喝酒有节制,不会喝过量。

9.over-staffed

英 [ˌəʊvəˈstɑːft] 美 [ˌoʊvərˈstæft]

adj. 人员过多的,人浮于事的

10.layoff

英 [ˈleɪɒf] 美 [ˈleɪɑːf]

n. 解雇,解聘,下岗

22.vulnerable

英 [ˈvʌlnərəbl] 美 [ˈvʌlnərəbl]

adj. 易受伤的,易受影响的,脆弱的

拓展:

be vulnerable to … 容易受到……的影响

12.bolster

英 [ˈbəʊlstə] 美 [ˈboʊlstər]

v. 加强,改善

拓展:

bolster one's confidence 加强……的信心

bolster one's image 改善……的形象

13.revamp

英 [ˌriːˈvæmp] 美 [ˌriːˈvæmp]

v. 修正,修改,改善

拓展:

He is trying to revamp the manage system.

他在努力地改善管理系统。

14.verification

英 [ˌverɪfɪˈkeɪʃn] 美 [ˌverɪfɪˈkeɪʃn]

n. 核实,核准

拓展:

verify v. 认证,验证,证明

His theory was later verified by experiments.

后来,他的理论得到了实验的证实。

15.prominent

英 [ˈprɒmɪnənt] 美 [ˈprɑːmənənt]

adj. 重要的;突出的,显眼的

拓展:

a prominent scientist in this field 该领域一名重要的科学家

This new book is displayed in a prominent position in the bookstore.

这本新书被放在书店中一个显眼的位置上。

16.remote

英 [rɪˈməʊt] 美 [rɪˈmoʊt]

adj. 遥远的,偏远的

拓展:

in the remote past 在遥远的过去

remote work/work remotely 远程办公

online adj. 在线的,网络的

online teaching 在线教学

in person conference 线下会议

This conference will be held in person.

这场会议会在线下举办。

海外精品引流脚本–最强海外引流  

官网:www.facebook18.com

唯一TG:https://t.me/Facebook181818

Facebook.png

更多海外引流脚本方案

如果你需要脚本演示、部署咨询或海外获客方案,可以通过下面入口继续查看。

官网首页 | 演示视频 | TG 在线客服 | TG 频道

相关阅读

© 版权声明
广告也精彩

相关文章