推特怎么取消关注川普账号(推特取消关注有提醒吗)
中国有句老话,墙倒众人推,此时的美国,正经历着这么一出戏。
我们都知道,川普的任期不到蕞后10天,一切都已经尘埃落定了,他下台已经是不争的事实。
蕞近,美国各大社交媒体平台,都对川普的账号实行了封号。就连之前川普信誓旦旦想要封禁的"抖音海外版"Tik Tok,也无情地删除了很多川普的视频。
这个事情现在也被很多米国网友调侃…
上周三,Twitter宣布川普的账号将被封号12个小时。
同一天,Snapchat对川普进行无限期封号。
1.7日,扎克伯格宣布封禁川普的脸书账号,不排除永久封禁。
而就在3天前,推特又宣布,将永久封禁川普的账号,立即生效的,是川普的8000多万粉丝一并清零。
作为美国历史上唯一一个“推特治国” 的总统,推特这么做无疑是特别“伤人”。
不仅仅是川普本人,其他与此相关的人的账号都被一一封禁了。
就连他的小儿子巴伦· 川普 Barron Trump 新开了个Twitter账号,只说了一句“Hi, Twitter”,还没来得及说别的,就被光速封号了…
推特账户被删除,八千多万粉丝一夜清零,这样的川普,在米国已经接近 “社死”了,川普估计气得都要炸了!
另外,以前的老对头希拉里也开始对他 “落井下石”。
一直看不惯川普的希拉里,早在2016年就发推特希望官方删除他的账号,以免他乱说话。结果,这个愿望迟到了4年,终于如愿以偿~
所以,希拉里转发了以前的推文,并打了一个勾 √。简短的一个表情符号,可见内心骄傲的一比。
小编每天都会制定一个日程表,完成一项就会打一个 “√”。
这样的需要打勾的表格,在英文里面就叫做 check list.
而 “打勾” ,在英文里面就是 check.
check in
在旅馆、机场等登记,报到
check into…
登记入住
check out
经检查得到证实,获得证明
check out
结账离开
check up on sb
监督;督促
回到希拉里和川普的这个 “陈年旧梗” 。可能有些小伙伴不知道,当时时任美国总统的奥巴马公开支持民主党籍候选人希拉里入主白宫,希拉里自然对奥巴马的支持表示感激,并在推特上热情回复。结果,却被当时的候选人川普啪啪啪打脸:
Trump:Obama just endorsed crooked Hillary. He wants four more years of Obama – but nobody else does!
川普:奥巴马刚为虚伪的希拉里背书,他希望奥巴马再掌权4年,但别人不答应”!
▼ 当年希拉里的推特
只能说,三十年河东三十年河西,中国的老话只不过这场权利的变换,用不了三十年,只用了四年!
今天我们就一起来学学跟“社交平台” 相关的英文。
1
取关
follow是关注,所以unfollow就是取消关注。
You can choose to unfollow him. 你可以选择取关他。
2
删除好友
unfriend表示“删除好友”,将某人从社交平台的‘好友’中删除。unfriend还曾当选为牛津词典2009年的年度词汇。
I’ll unfriend my ex-boyfriend on Wechat.
我要在微信上删除前男友。
3
点赞
关于点赞,微信、微博和twitter上的点赞都翻译成了“like”,这里的like即可作为动词,亦可作为名词。因此,我们就可以将“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
They felt validated when they got a lot of likes and comments, but they were also more likely to feel bad and disappointed when the reaction wasn't what they had expected.当她们获得一大堆点赞和评论的时候,会觉得证实了自己的价值,但是当大家的反应没有达到她们所希望的那样,她们也更有可能觉得难过、失望。
当然,除了like之外,再为大家拓展一个生动形象的词“thumbs-up”[ˌθʌmz"ʌp] 。从字面上不难看出,该词的意思就是“竖起大拇指”,为你点赞。
Don't forget to give this video a thumps-up if you liked it.
如果你喜欢就不要忘记给个赞。
4
拉黑;黑名单
blacklist既可以作为名词,表示“黑名单”,还可以作为动词,表示“拉黑”。
Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal[ˈɒptɪməl] way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.
拉黑你的前任绝对是给现任证明爱意的蕞佳方式。
5
转发
社交媒体中常见的还有转发,如果是转发推文或者帖子到朋友圈、微博这种公开的空间,常用repost,re-作为前缀,表示“重新…”。forward所指的转发是指在对话框转发给好友,而不是转发到朋友圈这种“转发”。
These attacks usually appear on other people’s blogs, and I try to repost them on my own. 这些批评通常出现在别人的博客上,我会试着亲自转发他们的观点。
6
屏蔽
以及,与上面相比相对温和一些的“屏蔽”——block。
He posts too much every day. I want to block his moments.
他每天发太多东西了,我想屏蔽他的朋友圈。
微信、微博等社交媒体,你知道它们在英语中是如何表达的吗?一起来看看吧!
1、“社交媒体”用英语怎么说?
社交媒体的英文表达:Social media
有些时候还会省略成:social
2、社交媒体常用词汇
如果你玩微信、微博,这些词语都可能天天用到:
Follow: 粉
Add: 加
Post: 发
Post/article: 推送,文章
PM : 私信
Group chat: 群聊
Kick out/remove:踢出群,移出群
Block: 拉黑
Like: 赞
Comment: 评论
Share/forward: 转
海外精品引流脚本–最强海外引流
唯一TG:https://t.me/Facebook181818
更多海外引流脚本方案
如果你需要脚本演示、部署咨询或海外获客方案,可以通过下面入口继续查看。
