推特全英文怎么办(推特怎么看中文内容)

未标题-1-4 (1).png

2020-05-21 20:18:29

提供15种以上语言,COVID19指南包括:蕞新研究-活动-引用科学家和一线公共卫生官员的话-身体和情感安全提示-将探究式科学教育与社会和情感学习、公民参与相结合

Available in 15+ languages, the #COVID19 guide incl: -updated research -activities -quotes from scientists & frontline public health officials -physical & emotional safety tips -integration of inquiry-based science education with social & emotional learning, civic engagement

2020-05-21 19:15:18

通过同伴引导/家庭任务,学生可以了解到:“#COVID19对-如何练习手和呼吸卫生+身体距离-如何研究有关COVID-19的更多信息-如何对他们学习的新科学知识采取行动

Through peer-led/home-based tasks, students can learn about: -impact of #COVID19 on the -how to practice hand & respiratory hygiene + physical distancing -how to research more info about COVID-19 -how to take action on the new scientific knowledge they learn

2020-05-21 18:53:32

基于@GlobalGoalsUN,新的世界卫生组织,@SmithsonianScie,@IAPartnership guide旨在帮助年轻人:了解COVID19的科学和社会科学,采取行动保护自己、家人和社区的安全https://bit.ly/2Xl9KJ3

Based on @GlobalGoalsUN, the new WHO, @SmithsonianScie, @IAPartnership guide aims to help young people: understand the science & social science of #COVID19 take actions to keep themselves, their families & communities safe https://bit.ly/2Xl9KJ3

2020-05-21 18:21:12

查看“COVID-19!我如何保护自己和他人?“,由世卫组织@SmithsonianScie&@IAPartnership今天联合推出的8-17岁青年指南!https://bit.ly/2Xl9KJ3

Check out “#COVID-19! How can I protect myself and others?”, a new guide for youth ages 8-17 jointly launched by WHO, @SmithsonianScie & @IAPartnership today! https://bit.ly/2Xl9KJ3

2020-05-21 15:32:29

公平和公正的城市规划可以释放公共卫生的力量来应对气候变化,并实现“全球城市规划http://bit.ly/3g8FRUI#规划4健康

Equitable & fair urban planning can unlock the power of public health to address climate change and achieve @GlobalGoalsUN Here’s how http://bit.ly/3g8FRUI #Planning4Health

2020-05-21 14:52:59

健康综合城市规划可以降低传染病和非传染病的风险,减轻卫生系统的压力。在WHO&UNHABITAT资源手册中了解“规划4健康”http://bit.ly/2ZnI6NX

Health-integrated urban planning can reduce risks for communicable & non-communicable diseases, and relieve pressure on health systems. Learn about #Planning4Health in the WHO & @UNHABITAT sourcebook http://bit.ly/2ZnI6NX

2020-05-21 14:27:02

良好的城市规划不仅改善了我们的生活空间和交通质量,而且还改善了:我们呼吸的空气、饮用的水、我们可以获得的营养食品,还有更多的世卫组织建议了实现这一目标的方法http://bit.ly/3g8FRUI

Good urban planning improves not only the quality of our living spaces & transport, but also: the air we breathe, the water we drink, the access to nutritious food we could have, & many more WHO & @UNHABITAT suggest ways to achieve this http://bit.ly/3g8FRUI

2020-05-21 14:02:48

#科维迪19抢走了我们:我们热爱生活和生计的人动摇了我们的根基。但它也提醒我们,尽管我们之间存在分歧,但我们是一个人类,我们在一起更加强大!

#COVID19 has roadfdsed us of: people we love lives and livelihoods It has shaken the foundations of our . But it has also reminded us that for all our differences, we are one human race, and we are stronger TOGETHER!

2020-05-21 13:38:58

超过十亿生活在城市的人们仍然受到住房和交通不足的困扰,卫生条件差,废物管理,空气污染的解决方案仍然存在http://bit.ly/3g8FRUI#规划4健康

More than billion people living in cities still suffer from Inadequate housing & transport Poor sanitation & waste management Air pollution Solutions exist http://bit.ly/3g8FRUI #Planning4Health

2020-05-21 13:14:54

到2050年,全球68%的人口将成为城市居民。良好的城市规划将有助于改善世界人口的集体福祉-更多信息见世界卫生组织http://bit.ly/2ZnI6NX#规划4健康

68% of the planet will be urban dwellers by 2050. Good urban planning will help improve the collective well-being of the world population – More in WHO & @UNHABITAT sourcebook http://bit.ly/2ZnI6NX #Planning4Health

2020-05-21 22:31:13

人权高专办还加入了“COVID19团结反应基金”。该基金捐款1000万美元,以支持难民处理紧急需要:-社区参与-卫生和医疗用品-隔离单位-全球防备活动http://bit.ly/2ZpAvhS

UNCHR also joined the #COVID19 Solidarity Response Fund. The Fund contributed USD10 million to support @Refugees work on urgent needs: -community engagement -hygiene & medical supplies -isolation units -global preparedness activities http://bit.ly/2ZpAvhS

2020-05-21 10:59:29

《世界卫生组织和难民联合协定》支持目前为保护约7000万被迫流离失所者不受COVID19影响所作的努力,其中包括:2600万难民,其中80%生活在卫生系统脆弱的中低收入国家,4000万国内流离失所者http://bit.ly/2ZpAvhS

The joint WHO & @Refugees agreement supports ongoing efforts to protect some 70 million forcibly displaced people from #COVID19, incl: -26M refugees, 80% of whom are in low-& middle income countries with fragile health systems -40M internally displaced ppl http://bit.ly/2ZpAvhS

2020-05-21 10:33:18

为了使全世界约7000万难民、流离失所者和无国籍者免受其他健康挑战,世卫组织难民联合起来,加强和推进为被迫流离失所者提供的公共卫生服务。https://bit.ly/2ZpAvhS

To keep some 70 million refugees, displaced & stateless people worldwide safe from #COVID19 & other health challenges, WHO & @Refugees join forces to strengthen & advance public health services for forcibly displaced people. https://bit.ly/2ZpAvhS

海外精品引流脚本–最强海外引流  

官网:www.facebook18.com

唯一TG:https://t.me/Facebook181818

Facebook.png

更多海外引流脚本方案

如果你需要脚本演示、部署咨询或海外获客方案,可以通过下面入口继续查看。

官网首页 | 演示视频 | TG 在线客服 | TG 频道

相关阅读

© 版权声明
广告也精彩

相关文章